72 récits de pêcheurs du monde entier - Textes choisis et présentés par Marc HIGONNET Illustrations de Yoshié ARAKI - Introduction de Gérard PILET - Conseil éditorial : Joseph-Antoine d'ORNANO - Édition : Michel VRAY

Présentation de l'ouvrage :

L'inauguration le 2 février 2007 par Sa Majesté Juan Carlos Ier, roi d'Espagne, de la chapelle 'Sant Pere' ouvrant sur le déambulatoire de la cathédrale de Palma de Majorque, signait le retour en grâce du poisson au sein de l'Église catholique après une occultation de plus de quinze siècles. Avec le concile de Nicée (en l'an 325), qui scella le rapprochement entre l'Église naissante et l'Empire romain, le poisson, emblème des premiers chrétiens, fut peu à peu délaissé pour disparaître presque entièrement par la suite des monuments et de l'iconographie apostoliques. Après Constantin, on ne trouve plus le poisson comme image du Christ, mais seulement l’agneau ; le motif de cette simplification du symbolisme est peut-être que, dans les Évangiles, Jésus est bien qualifié d’agneau, mais non de poisson.

Cette chapelle 'Sant Pere', dont la décoration a été commanditée par l'épiscopat et la maison royale à l’artiste majorcain Miguel Barceló, fait apparaître de nombreuses scènes de poissons inspirées de l'Ancien et du Nouveau Testament. En rétablissant, par cet acte solennel, le poisson eucharistique dans sa dignité première, l'Église rejoignait un vaste mouvement populaire, spontané et protéiforme dont l'expansion est loin d'être achevée. 

De nos jours, chacun peut observer que le poisson est partout. On le retrouve dans la poésie, la chanson, la peinture ou dans le cinéma (Big Fish), sur une multitude d'accessoires et jusqu'aux pare-chocs des automobiles. L'ouvrage Les Poissons célestes se propose de faire connaître les raisons de la résurgence de ce symbolisme archaïque, et de quelle manière ce retour en puissance interpelle les hommes et les femmes d'aujourd'hui.         

        

portulan

Extrait de l'Introduction :

— "Dans son ouvrage très richement documenté et très habilement conçu, de surcroit illustré avec grâce par l’artiste japonaise Yoshie Araki, c’est le symbolisme des Poissons que Marc Higonnet nous invite à approfondir à travers un voyage parmi les grandes traditions spirituelles de l’humanité. Nous y découvrons l’universalité de ce symbole et les vérités profondes qu’il contient quant au cheminement initiatique de celui qui veut aller des ténèbres de l’ignorance de sa véritable nature à la lumière de sa réalisation." > Lire l'Introduction

Gérard Pilet, moine zen.


Extrait de l'Avant-propos :

— "De récit en récit, je ne pouvais manquer de remarquer l’étroit cousinage des traditions. Le poisson circule de l’une à l’autre avec aisance : il est partout chez lui. Avant que d’être christique, il était mésopotamien, hindou, égyptien, perse, grec, sémitique, chinois... Mises bout à bout, ces fables apparemment disparates reconstituent le tableau grandiose de son parcours tri-cosmique : surgi de l’abîme, il s’élève des profondeurs pour franchir la surface des flots. Sa progression verticale ne connait nulle limite ; bientôt il est étoile, poisson étincelant voguant dans l’Océan supérieur." > Lire l'Avant-propos

Joseph-Antoine d'Ornano, écrivain.

Extrait de la Notice sur les textes :

— "Nous avons souhaité présenter dans cet ouvrage une variété de mythes du monde entier associant poissons et pêcheurs, inédits pour certains en langue française, classiques ou méconnus pour les autres. Dans notre sélection, nous avons privilégié les textes en fonction de leur importance historique et leur contenu symbolique, mais aussi pour leur poésie, leur humour, la vivacité du récit et l’agrément de l’expression. Outre les légendes proprement dites, nous avons introduit des extraits venus d’historiens, de mémorialistes et de naturalistes de l’Antiquité dont les travaux, qui prêtent parfois à sourire, sont contaminés par le mythe et lui donnent un tour inattendu.

Repoussé en fin d'ouvrage, on trouvera un court essai intitulé "Des Écailles de l'âme" qui tend à faire valoir que l’enseignement qui s’exprime à travers ces mythes présente un caractère comparable, tant en Occident qu’en Orient, où le poisson tient également une place suréminente."> Lire la Notice sur les textes

Marc Higonnet

 

Suivi d'un essai : 'Des Écailles de l'Âme'

et de 33 dessins hors-texte réalisés à l'encre et au lavis par Yoshié ARAKI

Commander le livre

Remerciements

 

 

—TABLE DES MATIERES —

CHAPITRE-01

- Histoire du fils du duc de Jen - Tchouang-tseu – VIe siècle avant J.-C. 
- Description des monstres primordiaux dans la tradition hébraïque - Robert Graves et Raphael Patai, traduit par J.-P. Landais.
- Histoire naturelle - Pline L'Ancien (23 – 79 après J.-C.) Traduction d’Émile Littré
- Thor et le serpent de Midgard - Jeune Edda - légende celtique d’Islande - Snorri Sturluson (1179–1241)
- L'attaque et la dévoration du monstre marin - La Navigation de saint Brendan - manuscrit d'Alençon (XIe-XIIe siècles) traduit du latin par G. Vincent
- Saint Columba et le monstre du Loch Ness - Vie de Saint Columba - Adomnàn, 9eme abbé d’Iona (627-704)
- Il y a un poisson que les Grecs appellent « truie de mer »... - Itinéraire en Terre sainte - Ludolph de Sudheim (XIVe siècle)
- Les prairies d'or ou Muruj adh-dhahab - Al Masudi (mort en 957). Traduction de C. Barbier de Meynard et A. Pavet de Courteille.
- Le Poisson-moine et le Poisson-évêque - Pierre Belon (1517 - 1564) - Guillaume Rondelet (1507 - 1566) 

CHAPITRE-02

- Le Livre de Jonas - Ancien Testament – traduction Louis Second
- Vingt-sept ans à l’intérieur de la Baleine. Histoire véritable - Lucien de Samosate (IIe siècle ap. J.-C.) – Traduit par E. Talbot
- Mînapa le pêcheur - Légende de l’Inde
- Laili et Majnun - Conte arabe dans sa version indienne
- Nganaoa et la baleine - Légende du lagon d’Aitutaki (archipel des îles Cook) racontée par le Révérend William Wyatt Gill (1828 – 1896)
- Mishe-Nahma, le Roi des poissons - Les chants de Hiawatha - Mythe des Indiens d'Amérique du Nord retranscrit par Henry W. Longfellow
- Chichinguane et le dieu du fleuve - Conte du Mozambique
- Un Jonas moderne - Journal des débats, article d’Henri de Parville du 12 mars 1896 

 

CHAPITRE-03

 - La princesse à l’odeur de poisson - Mahābhārata – Inde (IIIe siècle avant J.-C./IIIe siècle après J.-C.)
- Les pirates transformés en poissons - Les Métamorphoses - Ovide (43 av. J.-C. - 17 ap. J.-C.) Traduit par G.T. Villenave
- Naissance de Sémiramis - Bibliothèque historique – Diodore de Sicile - Traduit par l’Abbé Terrasson
- Le poisson aux cent têtes - Récit de l’apparition sur terre du Tathāgata des Sākya, du moine chinois Pao-tch’eng (XVe –XVIe siècles) - Traduit par L. Wieger s. j.
- Le Poisson de bois - Conte chinois
- Guanyin des mers du Sud - Conte Chinois
- L'Histoire de Tuan Mac Cairell - Légende celtique d’Irlande (VIIIe siècle) retranscrite par James Stephens (1882 - 1950)
- Kogi le moine - d'après les Contes de Pluie et de Lune - Ueda Akinari (1734 - 1809)
- La fille de la truite - Mythe des Indiens Desana (Amazonie) retranscrit par Gérard Reichel-Dolmatoff
- L’Origine du poisson blanc - Mythe des indiens d’Amérique du Nord raconté par Henry R. Schoolcraft

 

CHAPITRE-04

- Le pont de la rivière Hao - Tchouang-tseu – VIe siècle avant J.-C. – Traduit par L. Kiua-hway
- Puissant Jupiter, tout est en toi et par toi… - Les Halieutiques – Oppien – IIè siècle ap. J.-C. Traduit par J.-M. Limes
- Le poisson amoureux - Jataka - Inde (IIIe siècle avant J.-C./IIIe siècle après J.-C.)
- Sadko de Novgorod - Conte russe (XIe - XVIe siècles)
- Abdallah de la Terre et Abdallah de la Mer - Les Mille et une nuits – traduit par J-C Mardrus
- Une guerre entre les dieux - D’après un Conte vietnamien 

 

CHAPITRE-05

- Les poissons charmés par Orphée - Argonautiques – Apollonius de Rhodes (295-215 av. J.-C.) - Traduit par J.-J.-A. Caussin
- La Croix lumineuse - Actes apocryphes de Philippe – traduit par B. Bouvier et F. Bovon
- Saint Antoine prêchant aux Poissons - Raconté par Mgr Paul Guérin (1830 - 1908) d’après les petits bollandistes
- Lettre ouverte aux poissons - Vie et Chants de ‘Brug-pa Kun-legs, le Yogin – Tibet (XVe siècle) Traduction de R.A. Stein
- Le prédicateur des poissons - Le grand voyage du pays des Hurons - Gabriel Sagard, Frère Récollet de Saint-François (XVIIe siècle)
- Le sermon aux requins - Moby Dick - Herman Melville (1819-1891) 

 

CHAPITRE-06

- Shakuntala et le roi - D’après l’Abhijñānashākuntala - Kâlidâsa (IIIe siècle avant J.-C./IIIe siècle après J.-C.)
- L’anneau de Polycrate - Histoires - Hérodote -Ve siècle avant J.-C. Traduction de Pierre Larcher
- Le sceau de Salomon - D’après les Chroniques des prophètes et des rois - Muhammad al-Tabari (IXe-Xe siècles)
- La pénitence de Grégoire - Légende racontée par Victor Luzarche (1857) d’après un d’après un manuscrit du XIIe s.
- Saint Kentigern et la reine adultère - Vie de Kentigern, saint patron et évêque de Glasgow – Jocelin de Furness, 1185. 

 

CHAPITRE-07

 - As-tu vu, fils de l'homme ? Livre d'Ézéchiel. Ancien Testament. Traduction de Louis Segond.
- Arion et le dauphin - Histoires – Hérodote – Ve siècle avant J.-C. - Traduction de Pierre Larcher
- Mātsyapurāna «Récit du temps du Poisson» - Mahābhārata – Inde (IIIe siècle avant J.-C./IIIe siècle après J.-C.)
- Oannès, l’homme-poisson - Chronique (version arménienne) - Eusèbe de Césarée (264 - c.338 ap. J.-C.).
- L’Ange et le Poisson - Le livre de Tobie – Ancien Testament - traduction Augustin Crampon
- Le Poisson Kar - Bundahishn - Textes cosmogoniques du Zoroastrisme dans l'Écriture pehlevi (Xe siècle)
- Finn MacCumhaíl et le Saumon de sagesse - Légende celtique d’Irlande (XIe siècle) retranscrite par James Stephens (1882 - 1950)
- Le Sinaï Mystique - Le récit de l’exil occidental - Sheikh al Ishraq Sohrawardi (1155 – 1191) traduit de l'arabe par Henri Corbin.
- Instructions du père fidèle et délicieux à son fils, tiré d'un manuscrit français - Theatrum Chemicum - Volume VI - Anonymus Philosophus - 1661 – traduit par C.G. Jung
- Le sacrifice des poissons - Voyage autour de la Terre - Jean de Mandeville – XIVe siècle

 

CHAPITRE-08

 - Glaucus, dieu des Eaux - Les Métamorphoses - Ovide - 43 av. J.-C. - 17 ap. J.-C.- Traduction de G.T. Villenave
- El-Khidr et la fontaine de la Vie - Romance d'Alexandre - Version Ethiopienne du Pseudo-Callisthène
- Le Pêcheur et le Génie - Les Mille et une nuits - Traduction A. Galland
- Ono-le-ressuscité - Légende de Puamau, Hiva Oa (Polynésie)
- Syair Bidasari - Conte de Malaisie

 

CHAPITRE-09

 - Le Vieux Pêcheur - Tchouang-tseu – VIe siècle avant J.-C. – Traduction de L. Wieger, s. j.
- Jiang Taigong et le roi Wen - D'après la Chronique Chinoise
- La pêche miraculeuse - L’évangile selon Jean - Traduit par Louis Second
- Wäinämöinen et le brochet du Northland - Le Kalevala - Épopée finnoise médiévale retranscrite par Elias Lönnrot (1802–1884)
- Nāropa et Tilopa - Légende Indienne
- Perceval et le roi pêcheur - Le Conte du Graal – Chrétien de Troyes – Traduit par C. Méla

CHAPITRE-10

- La vie d'une étoile commence au fond du lac… Texte du cénotaphe de Séthi premier - Egypte pharaonique - XIIIe siècle av. J.-C.
- Les Trois Poissons - D’après le Kalîla wa Dimna - Ibn al-Muqaffa (724-759) Suivi d’un commentaire extrait du Masnavi (« Couplets spirituels ») de Jalâl ud Dîn Rûmî (1207 - 1273) – Traduit par Henri Massé
- Histoire des poissons sauvés par Jalavahana - Sutra de ‘La Sublime lumière d’Or’ - Ier siècle après J.-C.
- La Légende du Dragon - La Voie Métaphysique – Matgioi (Albert Puyou, comte de Pouvourville, dit) – 1905
- Poisson Noir, le démon - Conte Chinois
- Le poisson fantôme - Contes Extraordinaires du pavillon du loisir - Pu Songling (1640 - 1715)
- Le Requin bleu de Ta’aroa - Mythe Polynésien récité en 1833 par Tamera, grand-prêtre tahitien et Pati'i, grand prêtre de Mo'orea.
- Les trois mondes - Le Phédon - Platon – 385-370 avant J.-C. - Traduit par V. Cousin.