Solo Show : March 27-29, 2015

 IMG 1221

IMG 1223

IMG 1224

L'origine du mot " robot", signifiant " travailleur artificiel ", remonte à la pièce de théâtre " Rossum's Universal Robots(RUR)", écrite en 1920 par l'écrivain tchécoslovaque Karol Kapek, et qui fut présentée avec succès à Prague, New York et Paris. Mais les pays d'Europe n'ont pas développé de robots durant la première moitiè du 20ème siècle, même dans le cadre de l'expérimentation de nouveaux armements. En revanche, la recherche dans le domaine des robots androides a prospéré au Japon qui est vraisemblablement le premier pays à avoir produit des robots humanoides de la taille d'un adulte.

Lors de son ouverture au monde à l'époque de Meiji, notre pays, dont la mythologie considère l'homme comme étant une partie intégrante de la nature, s'est empressé d'importer et de copier toutes les machines fabriquées en Occident depuis la révolution industrielle. En allant même jusqu'à en faire des reproductions miniatures sous forme de jouets qui exprimaient avec humour sa fascination pour ces technologies.

Hisashi Yamamoto a dépeint son image du Japon actuel en utilisant des pinceaux très anciens importés autrefois de Chine pour la pratique du Sho (la calligraphie, art traditionnel au Japon), et dont il a modifié la brosse pour la rendre dure. Employant uniquement la technique des traits de la peinture à l'encre, il a dépeint les variations des formes propres au relief aride des machines, en faisant figurer le mot japonais マシーン pour "machine" un peu partout sur chacun de ses travaux. Dans le Sho, on écrit sur du papier japonais d'origine végétale avec des pinceaux aux poils souples, à la différence de la peinture occidentale dans laquelle on emploie des pinceaux durs que l'on presse sur une surface dure.Yamamoto, qui maîtrise la technique du Sho traditionnel, l'a mise en valeur pour créer avec ses pinceaux durcis une expression de l'espace qui lui est propre.

Je me demande comment les Parisiens vont recevoir ces nouveaux tableaux de Yamamoto qui ont été faits dans l'esprit de notre époque, dont la notion de l'espace et l'univers des formes sont empruntés à l'Occident, pour exprimer en tant qu'art ce que les Japonais de maintenant, dont le pays a développe des robots après la fin de la seconde guerre mondiale, ressentent dans leur coeur.

Masaomi UNAGAMI

 
元々「人工的な労働者」を意味するロボットという単語が初めて使われたのは、チェコスロバキアの作家、カレル・チャペックが1920年に著した「ロッスム全世界ロボットRUR」という芝居においてだった。 
 
この舞台はその後プラハ、ニューヨーク及びパリで演じられて大好評を得た。だが、欧州の国ではロボットの実現は20世紀前半の新兵器実験時期にもなかった。 人型ロボット(ヒューマノイドロボット)の研究が盛んになり、最初に等身大人型ロボットを作ったのは日本らしい。 
 
人間も自然の一つと見る神話をもつこの国では、産業革命後に西欧で作られたあらゆる機械を、明治開国と同時に早速導入模作し、さらにそれぞれの機械の魅力をユーモラスな玩具にまで小型戯作することを楽しんだ。 
 
そのようなこの国の現在のあり方を、山本尚志は、この国の伝統の画技として上古中国から輸入した軟筆(毛筆)を、独自の工夫により硬筆的特質に作り替え、機械のもつ乾燥した立体感による造型のバリエーションを墨の筆線のみで描き、片仮名で機械の英語を随所に「マシーン」と記した。
 
硬筆を硬い画面に押しつけて描く西欧の絵画と異なり、植物質の日本紙の画面に軟筆の自由な筆使いで墨で書く。SHOによる書画の伝統、身についたそれを生かし、さらにその軟筆を、硬筆に工夫して変え独自な空間表現をなしえた。 
 
第二次世界大戦が終わった後の日本でロボットが工夫され実用化されたが、その国その時代の人の心をあらわす美術として、西洋的空間感覚と造形的空間をもつ現在の感覚で描いた山本尚志の新しいこの画は、パリの人々の眼にどのように見られるだろうか。
 
海上雅臣

Invitations

Itching to be updated ? Feel free to drop your details below.

In association with

AUPbanner2

francica

NAC

korean fine arts

 geantgood

Art & Design Magazine

CaptureADmini

MONTΞ DΞI FIORI GROUP

simonaweb

Connecting galleries

 CaptureAlberto2

urbana3 

Logospazio

Capturesyros2

Artists in residence

Gallery Metanoia offers a selection of contemporary art in a multicultural perspective.

Yoshie ARAKI

Joseph-Antoine d'ORNANO

Jonathan SHIMONY

Yuho TAKAHASHI

Damien BROHON